close

 

在一場表演上聽到了這首歌Stargazer BY Paloma Faith

是首非常夢幻的歌...對我來說..

在網上沒找到這歌的中文歌詞

所以一下子就將它翻譯下來了

基本上都是有在參考GOOGLE的

加上本人憑感覺的修改

句子,文詞有點笨拙

這是我第一次翻歌詞啊XD

所以有什麼錯誤請指出

以下為歌和詞  ↓ ↓ ↓

 

   

 

He was a star collector, she knew about the skies

他是個星星收藏家,她對天空暸如指掌

He was a tightrope walker, she was the talk of the town

他是個走在鋼絲上的人,她是城中的熱門話題

While he was in the clouds he'd show her the signs

雖然他在雲端,他會向她展示標誌

And he know what they mean

只有他知道標誌的意思

Twinkle twinkle little dream

一閃一閃小小的夢

Stargazer, heart breaker, wish you were here

觀星者,令人傷心,真希望你在這裡

How will I shine anymore without your atmosphere?

在沒有你的氛圍中我要如何閃耀?

My dear stargazer, don't disappear

我親愛的觀星者,不要消失

How will I shine anymore when you're not here?

在沒有你的地方我要如何閃耀?

She had it all and lost it, now is forever in space

她原本擁有一切但失去了,現在永遠在太空中飄浮

He circles Halley's comet and lights up the sky like a flame

他環繞著哈雷彗星並像火焰般點亮了天空

Now she's a star collector, she knows the signs

如今她是個星星收藏家,知道了標誌的所在

And she knows what they mean

知道了當中的含意

Twinkle twinkle little dream

一閃一閃小小的夢

Stargazer, heart breaker, wish you were here

觀星者,令人傷心,真希望你在這裡

How will I shine anymore without your atmosphere?

在沒有你的氛圍中我要如何閃耀?

My dear stargazer, don't disappear

我親愛的觀星者,不要消失

How will I shine anymore when you're not here?

在沒有你的地方我要如何閃耀?

In my everyday, and the moment I wake up beyond me

我的每一天,及我醒來的那一刻都離我更遠

You're the only one who can bring me stars for me

只有你能夠為我帶來星星

Twinkle twinkle little dream

一閃一閃小小的夢

My little dream

我小小的夢

Stargazer, heart breaker, wish you were here

觀星者,令人傷心,真希望你在這裡

How will I shine anymore without your atmosphere?

在沒有你的氛圍中我要如何閃耀?

My dear stargazer, don't disappear

我親愛的觀星者,不要消失

How will I shine anymore when you're not here?

在沒有你的地方我要如何閃耀?

Give me a shooting star

給我一個流星

And I'll make a wish

讓我許個願

I'll make a wish for you

讓我為你許個願

How will I shine anymore, when you're not here?

在沒有你的地方我要如何閃耀?

 

感謝~

arrow
arrow
    全站熱搜

    幽寧 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()