在一場表演上聽到了這首歌Stargazer BY Paloma Faith
是首非常夢幻的歌...對我來說..
在網上沒找到這歌的中文歌詞
所以一下子就將它翻譯下來了
基本上都是有在參考GOOGLE的
加上本人憑感覺的修改
句子,文詞有點笨拙
這是我第一次翻歌詞啊XD
所以有什麼錯誤請指出
以下為歌和詞 ↓ ↓ ↓
He was a star collector, she knew about the skies
他是個星星收藏家,她對天空暸如指掌
He was a tightrope walker, she was the talk of the town
他是個走在鋼絲上的人,她是城中的熱門話題
While he was in the clouds he'd show her the signs
雖然他在雲端,他會向她展示標誌
And he know what they mean
只有他知道標誌的意思
Twinkle twinkle little dream
一閃一閃小小的夢
Stargazer, heart breaker, wish you were here
觀星者,令人傷心,真希望你在這裡
How will I shine anymore without your atmosphere?
在沒有你的氛圍中我要如何閃耀?
My dear stargazer, don't disappear
我親愛的觀星者,不要消失
How will I shine anymore when you're not here?
在沒有你的地方我要如何閃耀?
She had it all and lost it, now is forever in space
她原本擁有一切但失去了,現在永遠在太空中飄浮
He circles Halley's comet and lights up the sky like a flame
他環繞著哈雷彗星並像火焰般點亮了天空
Now she's a star collector, she knows the signs
如今她是個星星收藏家,知道了標誌的所在
And she knows what they mean
知道了當中的含意
Twinkle twinkle little dream
一閃一閃小小的夢
Stargazer, heart breaker, wish you were here
觀星者,令人傷心,真希望你在這裡
How will I shine anymore without your atmosphere?
在沒有你的氛圍中我要如何閃耀?
My dear stargazer, don't disappear
我親愛的觀星者,不要消失
How will I shine anymore when you're not here?
在沒有你的地方我要如何閃耀?
In my everyday, and the moment I wake up beyond me
我的每一天,及我醒來的那一刻都離我更遠
You're the only one who can bring me stars for me
只有你能夠為我帶來星星
Twinkle twinkle little dream
一閃一閃小小的夢
My little dream
我小小的夢
Stargazer, heart breaker, wish you were here
觀星者,令人傷心,真希望你在這裡
How will I shine anymore without your atmosphere?
在沒有你的氛圍中我要如何閃耀?
My dear stargazer, don't disappear
我親愛的觀星者,不要消失
How will I shine anymore when you're not here?
在沒有你的地方我要如何閃耀?
Give me a shooting star
給我一個流星
And I'll make a wish
讓我許個願
I'll make a wish for you
讓我為你許個願
How will I shine anymore, when you're not here?
在沒有你的地方我要如何閃耀?
感謝~